Crede di averla già vista perché è una famosa attrice.
He left Olivia because she's a loon and a half.
Ha lasciato Olivia perche' era una mezza pazza.
Because she's interested in my son.
Perche' a lei interessa mio figlio.
If for no better reason because she's afraid of what I might find.
Per la semplice ragione che ha paura che trovi qualcosa che non va.
Just because she's not supporting kids with no husband, she's not an idiot!
II fatto che non alleva tre figli da sola non la rende un'idiota.
Because she's lying to you, that's why.
Perche' vi sta mentendo, ecco perche'.
You stay at the bus stop with the girl because she's the girl of your dreams, right?
Tu resta alla fermata con la ragazza, perché è la ragazza dei tuoi sogni, capisci?
She got incredibly hot over last summer and she obviously hasn't realized it yet because she's still talking to you and flirting with you.
L'altra estate si è fatta incredibilmente sexy e ancora non se n'è accorta perché ti parla sempre e flirta con te.
Because she's still in love with you?
Perche' e' ancora innamorata di te?
It's a shame because she's really quite stunning once you get her on her back.
Peccato, perché è splendida, messa in orizzontale.
And just because she's wrong about derby, doesn't mean she's wrong about every single thing.
E solo perche' si sbaglia riguardo al derby, non significa che si sbaglia su ogni singola cosa.
She's chosen a team sport because she's lonely.
Ha scelto uno sport di squadra perché è sola.
You're gonna abandon the biggest fucking concrete pour in Europe to hold someone's fucking hand because she's fragile?
Tu lasci la piu' grande colata di calcestruzzo d'Europa per tenerle la manina perche' e' fragile?
Which you probably don't want to talk about, because she's your baby sister.
Ma... magari non ti va di parlarne, perche'... e' la tua sorellina.
You'll hear them soon enough because she's coming to get you, too.
Le sentirai presto, perche' sta venendo a prendere anche te.
I have to come at a different angle because she's not gonna want me in her business.
Serve un approccio alternativo. Non vuole che mi immischi.
I mean, we care so much more because she's black.
Ci importa ancora di più perché lei è nera.
The reason she hurt her kid is because she's fucking crazy, and now, she's in the loony bin where she belongs.
Ha fatto del male a suo figlio perché è pazza e ora è nel posto dove deve stare.
That's because she's no longer here.
E' perche' non e' piu' qui.
I should like to ring my wife because she's probably quite worried about me.
Gradirei chiamare mia moglie, probabilmente è molto preoccupata per me.
Probably because she's thinking in Bulgarian.
Forse perché lo fa in bulgaro.
Because she's the mother of my children.
Perche' lei e' la madre dei miei figli.
You're saying this is all because she's drying out?
Dici che è dovuto al fatto che si sta essiccando?
Then we have a problem, because she's not taking the bait.
Quindi abbiamo un problema, perché non ci è cascata.
She bursts into angry tears, asking if it's because she's getting older.
Singhiozzando amaramente, mi chiede se sia perché sta invecchiando..
Because she's a liar, but that doesn't mean she made him do it.
È una bugiarda, ma non significa che l'abbia spinto a uccidere.
You know, just because she's not into that doesn't mean I'm not.
Sai, solo perchè a lei non andava, non vuol dire che a me non va.
That's because she's a hell of a reporter.
Per questo è una giornalista tantastica!
It's partly because she's pretty and has perfect hair but mostly because her parents let her have these parties every time she catches them doing it in the pool which is every week, apparently.
Un po' perche' e' bella e ha dei capelli perfetti, ma soprattutto perche' i suoi genitori le lasciano dare queste feste, ogni volta che li sorprende che "lo fanno" nella piscina, il che capita ogni settimana, a quanto pare.
I'm sure she likes you, because she's never brought anyone home before.
Sono sicuro che le piaci, perche' non ha mai portato nessuno a casa prima.
Her family said she must have been kidnapped because she's a very responsible girl and would never, ever run off without telling anyone.
La famiglia diceva che era essere stata rapita perche' e' una ragazza responsabile e non sarebbe mai scappata senza avvisare.
She's probably pissed at you not for anything specific, more because she's a fucking bitch.
Di sicuro è incazzata con te per qualche motivo, o forse perché è una troia.
So, excuse me if I don't take advice from some alt-girl with her mad lib beats, because she's never even been in competition.
Perciò, scusami se non accetto consigli da una smanettona con assurde playlist, che non ha mai partecipato a una competizione.
Because she's in love with him.
Forse l'ha fatto perche' e' innamorata?
And I had lunch with her yesterday because she's a college student studying dance at Long Beach here, and she's doing absolutely fantastic.
E ieri abbiamo pranzato insieme perché lei studia danza qui a Long Beach. E va molto bene.
I use Jackson Pollock on purpose as an example because there's a young American artist who paints very much in the style of Jackson Pollock, and her work was worth many tens of thousands of dollars -- in large part because she's a very young artist.
Uso Jackson Pollock di proposito come esempio perché c'è una giovane artista americana che dipinge con uno stile molto simile a quello di Pollock, e le sue opere valevano decine di migliaia di dollari - soprattutto in ragione della sua giovanissima età.
And now what she's looking at in New York are colleges, because she's determined to go to school in New York.
E adesso, quello che sta guardando a New York sono le università, perché è determinata a studiare a New York.
Even though she is much richer than any of you are, and she's got a very large house, the reason why we don't envy her is because she's too weird.
Anche se lei è molto più ricca di ciascuno di voi. E ha una casa molto grande. La ragione per cui non l'invidiamo è perchè è troppo strana.
2.9792439937592s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?